Les nuits de Shinjuku

作詞Paroles:悠木圭子Yuki Keiko

作曲Musique:鈴木淳Suzuki Jun

夜の新宿 裡通り
肩を寄せあう 通り雨
誰を恨んで 濡れるのか
逢えばせつない 別れがつらい
しのび逢う恋 なみだ恋

夜の新宿 こぼれ花
一緒に暮らす しあわせを
一度は夢に みたけれど
冷たい風が 二人を責める
しのび逢う恋 なみだ恋

夜の新宿 裡通り
夜咲く花が 雨に散る
悲しい運命を 占う二人
何故か今夜は 帰したくない
しのび逢う恋 なみだ恋

La rumeur des rue de Shinjuku la nuit

Pluie qui glisse sur mes épaules

A qui dois-je en vouloir d’être ainsi trempée?

Te revoir serais douloureux , te quitter: souffrir

Amour caché,ces larmes d’amour

Le bonheur de vivre ensemble

Vu en rêve une fois cependant

Un vent glacé qui nous tourmentait

Amour caché ces larmes d’amour

Rumeur de la rue Shinjuku la nuit

Pluie qui flétri les fleurs de la nuit

Triste vie que la notre c’était prédis

Pas envie de rentrer ce soir

Amour caché larmes d’amour

 

Yashiro Aki et son sourire .Beauté Japonaise dont les chansons resterons dans la culture populaire pour très très longtemps.Les nuits de Shinjuku elles verront bien des larmes et des amants cachés sortir et rentrer dans ses loves-hôtels et ses bars de poche.

Shinjuku mon amour Yashiro Aki .Mon amour

 

_1320805

 

 

 

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s